Birka en Hovgården

Birka en Hovgården zijn belangrijke overblijfsels uit de Vikingtijd. Birka en Hovgården liggen ten westen van Stockholm op eilanden in het Mälarmeer, evenals Werelderfgoed Slot Drottningholm.

Hovgården ligt op het eiland Adelsö in het Mälarmeer. Vanaf Hovgården regeerden machtige Vikingkoningen over hun handelsstad Birka op het naburige eiland. Op Hovgården zijn resten van een later koninklijk slot te vinden, overblijfsels van een haven en grafheuvels van de Vikingen. Het meest herkenbare is een runensteen. In 1270 liet de Zweedse koning Valdemar Birgersson paleis Alsnöhus op Hovgården bouwen. Alsnöhus was van steen en werd gebruikt voor officiële gelegenheden, het was de plaats, waar het feodale systeem van Zweden vorm kreeg. Aan het eind van de 14de eeuw werd Alsnöhus tijdens een aanval verwoest door brand.

Birka werd rond 790 gesticht op het eiland Björkö in het Mälarmeer. Birka was de belangrijkste handelsstad van de Vikingen en gedurende twee eeuwen een belangrijke handelsstad in Noord-Europa. De Vikingen van Birka dreven handel vanaf Rusland in het oosten tot aan Ierland in het westen. In 970-980 werd Birka onbelangrijk, in de 10de eeuw werd Birka verlaten. Op Björkö liggen resten van verdedigingswerken van Birka, maar herkenbaarder zijn de grafheuvels van de Vikingen. Bij Birka ligt een gereconstrueerde Vikingstad en haven. Aan een Werelderfgoed zijn geen veranderingen toegestaan, de reconstructie van de Vikingstad en haven ligt dan ook op het deel van Björkö, dat na de Vikingtijd door landverhoging ontstond, zie Werelderfgoedfoto's Hoge Kust.

Birka en Hovgården werden in 1993 ingeschreven op de Werelderfgoedlijst van UNESCO als: Birka and Hovgården. Eveneens in Stockholm ligt Werelderfgoed Skogskyrkogården.

www.werelderfgoedfotos.nl     Birka and Hovgården     World Heritage Photos

 Birka en Hovgården werden in 1993 ingeschreven op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. 
  Birka and Hovgården were inscribed on the UNESCO World Heritage List   in 1993.    

Birka en Hovgården werden in 1993 ingeschreven op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.

Birka and Hovgården were inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1993.  

 Birka en Hovgården werden in 1993 ingeschreven op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. 
  Birka and Hovgården were inscribed on the UNESCO World Heritage List   in 1993.    

Birka en Hovgården werden in 1993 ingeschreven op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.

Birka and Hovgården were inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1993.  

 Hovgården ligt op het eiland Adelsö in het Mälarmeer. Duizend jaar geleden regeerden 
 machtige koningen van de Vikingen over hun handelsstad Birka op het naburige eiland 
 Björkö. Hovgården maakt deel uit van de archeologische site:  Birka and Hovgården.  
     
  Hovgården is located on Adelsö Island in Lake   Mälar.   
  A thousand years ago a mighty house ruled over Hovgården, from here   a   Viking king   
  ruled over his trading town of Birka, situated on the neighbouring Björkö Island  .   
  Hovgården is part of the archaeological site:   Birka and Hovgården.

Hovgården ligt op het eiland Adelsö in het Mälarmeer. Duizend jaar geleden regeerden

machtige koningen van de Vikingen over hun handelsstad Birka op het naburige eiland

Björkö. Hovgården maakt deel uit van de archeologische site: Birka and Hovgården.

 

Hovgården is located on Adelsö Island in Lake Mälar. 

A thousand years ago a mighty house ruled over Hovgården, from here a Viking king

ruled over his trading town of Birka, situated on the neighbouring Björkö Island. 

Hovgården is part of the archaeological site: Birka and Hovgården.

 Hovgården: Het koninklijke paleis van de Vikingen lag op deze heuvel. Rond de heuvel 
 lagen andere gebouwen. Op deze plaats liggen nu de overblijfselen van Alsnöhus, een 
 later paleis, niet meer dan enkele stenen. 
 Hovgården maakt deel uit van de UNESCO Werelderfgoedsite:  Birka and Hovgården.  
     
  Hovgården: The royal hall of the Viking period was located on this terrace   where   
  the ruins of Alsnöhus now stands. All around the royal hall terraces   were made for   
  other buildings. Hovgården is part of the World Heritage Site: Birka and Hovgården.

Hovgården: Het koninklijke paleis van de Vikingen lag op deze heuvel. Rond de heuvel

lagen andere gebouwen. Op deze plaats liggen nu de overblijfselen van Alsnöhus, een

later paleis, niet meer dan enkele stenen.

Hovgården maakt deel uit van de UNESCO Werelderfgoedsite: Birka and Hovgården.

 

Hovgården: The royal hall of the Viking period was located on this terrace where

the ruins of Alsnöhus now stands. All around the royal hall terraces were made for

other buildings. Hovgården is part of the World Heritage Site: Birka and Hovgården.

 Hovgården: In 1270 liet de Zweedse koning Valdemar Birgersson het paleis Alsnöhus  
 bouwen. Alsnöhus was van steen en werd gebruikt voor officiële gelegenheden, het 
 was ook de plaats, waar het feodale systeem van Zweden vorm kreeg. Aan het eind 
 van de 14de eeuw werd Alsnöhus tijdens een aanval verwoest door brand. 
       
   Hovgården: In 1270 the Swedish king Valdemar Birgersson had built Alsnöhus    
   on Hovgården.    Alsnöhus was a brick building, intended only for official occasions.   
  In Alsnöhus the   Council meeting was held in 1279 at which the Swedish feudal   
  system    was given shape.    At the end of  the 14th century Alsnöhus was attacked    
   and burned     to the ground.

Hovgården: In 1270 liet de Zweedse koning Valdemar Birgersson het paleis Alsnöhus 

bouwen. Alsnöhus was van steen en werd gebruikt voor officiële gelegenheden, het

was ook de plaats, waar het feodale systeem van Zweden vorm kreeg. Aan het eind

van de 14de eeuw werd Alsnöhus tijdens een aanval verwoest door brand.

 

Hovgården: In 1270 the Swedish king Valdemar Birgersson had built Alsnöhus

on Hovgården. Alsnöhus was a brick building, intended only for official occasions.

In Alsnöhus the Council meeting was held in 1279 at which the Swedish feudal

system was given shape. At the end of the 14th century Alsnöhus was attacked

and burned to the ground.

 Hovgården: Een grafheuvel uit de tijd van de Vikingen stond bekend als 'Skopintull'. 
 De resten van twee gecremeerde personen werden in 'Skopintull' gevonden. Uit de 
 grafvondsten blijkt, dat het koninklijke graven zijn. Er liggen nog drie grafheuvels 
 op Hovgården. 
     
  Hovgården: The burial mound from the Viking period has long been known as  
  Skopintull. The remains of two cremated persons were found in this grave. The  
  remains of valuable objects and bones from hunting birds confirm that Skopintull  
  is a royal grave. There are three more large mounds on Hovgården, known as:  
  The barrows of the kings.

Hovgården: Een grafheuvel uit de tijd van de Vikingen stond bekend als 'Skopintull'.

De resten van twee gecremeerde personen werden in 'Skopintull' gevonden. Uit de

grafvondsten blijkt, dat het koninklijke graven zijn. Er liggen nog drie grafheuvels

op Hovgården.

 

Hovgården: The burial mound from the Viking period has long been known as

Skopintull. The remains of two cremated persons were found in this grave. The

remains of valuable objects and bones from hunting birds confirm that Skopintull

is a royal grave. There are three more large mounds on Hovgården, known as:

The barrows of the kings.

 Hovgården: Het meest herkenbare is een runensteen. 
 De runensteen ligt bij de overblijfselen van een haven uit de tijd van de Vikingen. 
 Door de landverhoging na de IJstijd liggen deze overblijfselen midden op het eiland 
 Hovgården en zijn nauwelijks als zodanig te herkennen. 
     
  Hovgården: A rune stone.   
  The rune stone is located near the remains of a harbour from the Viking Age.

Hovgården: Het meest herkenbare is een runensteen.

De runensteen ligt bij de overblijfselen van een haven uit de tijd van de Vikingen.

Door de landverhoging na de IJstijd liggen deze overblijfselen midden op het eiland

Hovgården en zijn nauwelijks als zodanig te herkennen.

 

Hovgården: A rune stone.

The rune stone is located near the remains of a harbour from the Viking Age.

 Birka werd rond 790 gesticht. Birka ligt op het eiland Björkö in het Mälarmeer. Birka 
 was de belangrijkste handelsstad van de Vikingen, het was gedurende twee eeuwen een 
 van de meest belangrijke handelssteden in Noord-Europa. De Vikingen van Birka dreven 
 handel vanaf Rusland in het oosten van Europa tot aan Ierland in het westen. In de 
 jaren 970-980 werd Birka steeds onbelangrijker, in de 10de eeuw werd Birka verlaten. 
 Birka maakt deel uit van het UNESCO Werelderfgoed:  Birka and Hovgården.  
   
  Birka was founded around 790. Birka is located on Björkö Island in Lake  Mälar.   
  Birka was a Viking trading settlememt during the 8th-10th centuries. During this  
  time Birka was one of the most dominant trading towns of the northern world,   
  which extended   from Russia in the east to   Ireland in the west.   Birka began to lose its  
  importance in the 970s or 980s. Birka was probably abandoned in the 10th century.  
  Birka is part of the archaeological site  Birka and Hovgården.

Birka werd rond 790 gesticht. Birka ligt op het eiland Björkö in het Mälarmeer. Birka

was de belangrijkste handelsstad van de Vikingen, het was gedurende twee eeuwen een

van de meest belangrijke handelssteden in Noord-Europa. De Vikingen van Birka dreven

handel vanaf Rusland in het oosten van Europa tot aan Ierland in het westen. In de

jaren 970-980 werd Birka steeds onbelangrijker, in de 10de eeuw werd Birka verlaten.

Birka maakt deel uit van het UNESCO Werelderfgoed: Birka and Hovgården.

 

Birka was founded around 790. Birka is located on Björkö Island in Lake Mälar.

Birka was a Viking trading settlememt during the 8th-10th centuries. During this

time Birka was one of the most dominant trading towns of the northern world,

which extended from Russia in the east to Ireland in the west. Birka began to lose its

importance in the 970s or 980s. Birka was probably abandoned in the 10th century.

Birka is part of the archaeological site Birka and Hovgården.

 Birka werd gebouwd volgens een plan. De grond werd verdeeld in percelen, gescheiden 
 door smalle stegen, die naar het strand en de aanlegplaatsen voor de boten liepen. Deze 
 opzet werd behouden, totdat Birka in de 10de eeuw werd verlaten. Birka wordt 
 beschouwd als de eerste stad, die in Zweden werd gebouwd. 
   
  Birka was laid out according to a set plan. The ground was divided into plots   
  separated   by narrow alleys running down to the shore and the jetties. This ground   
  plan was   retained until Birka was abandoned in the 10th century. With Birka   
  the idea of a   town first entered the agrarian Mälaren Valley and an urban culture   
  began to   take shape. Birka is considered to be the first town in Sweden.

Birka werd gebouwd volgens een plan. De grond werd verdeeld in percelen, gescheiden

door smalle stegen, die naar het strand en de aanlegplaatsen voor de boten liepen. Deze

opzet werd behouden, totdat Birka in de 10de eeuw werd verlaten. Birka wordt

beschouwd als de eerste stad, die in Zweden werd gebouwd.

 

Birka was laid out according to a set plan. The ground was divided into plots

separated by narrow alleys running down to the shore and the jetties. This ground

plan was retained until Birka was abandoned in the 10th century. With Birka

the idea of a town first entered the agrarian Mälaren Valley and an urban culture

began to take shape. Birka is considered to be the first town in Sweden.

 Birka: De overblijfsels van de verdedigingswallen van het heuvelfort van Birka. 
 De verdedigingswerken van Birka bestonden uit een pallisade, wallen en een heuvelfort. 
 In het heuvelfort woonden de Vikingen niet, het werd alleen gebruikt bij gevaar. 
   
  Birka: Remains of the ramparts of the Birka hill fort.  
  The security of Birka was ensured by a pallisade, a hill fort and a rampart.  
  The hill fort was used as a refuge in times of danger. Birka is part of the   
  World Heritage Site:  Birka and Hovgården.

Birka: De overblijfsels van de verdedigingswallen van het heuvelfort van Birka.

De verdedigingswerken van Birka bestonden uit een pallisade, wallen en een heuvelfort.

In het heuvelfort woonden de Vikingen niet, het werd alleen gebruikt bij gevaar.

 

Birka: Remains of the ramparts of the Birka hill fort.

The security of Birka was ensured by a pallisade, a hill fort and a rampart.

The hill fort was used as a refuge in times of danger. Birka is part of the

World Heritage Site: Birka and Hovgården.

 Birka: De grafheuvels van de Vikingen. 
 De grafheuvels zijn op Birka de meest zichtbare overblijfsels uit de Vikingtijd.  
 De meer dan twee duizend grafheuvels liggen verspreid over heel het eiland Björkö. 
 De grafvondsten van Birka liggen in het Historisch Museum van Stockholm. 
 Birka maakt deel uit van de archeologische site:  Birka and Hovgården.  
   
  Birka: Viking burial mounds.  
  The most visible remains from the Vikings are the more than two thousand   
  burial mounds   scattered all over Björkö Island. Most of the   remains found in the   
  burial mounds of Birka you can see in the Historic Museum in Stockholm.  

Birka: De grafheuvels van de Vikingen.

De grafheuvels zijn op Birka de meest zichtbare overblijfsels uit de Vikingtijd. 

De meer dan twee duizend grafheuvels liggen verspreid over heel het eiland Björkö.

De grafvondsten van Birka liggen in het Historisch Museum van Stockholm.

Birka maakt deel uit van de archeologische site: Birka and Hovgården.

 

Birka: Viking burial mounds.

The most visible remains from the Vikings are the more than two thousand

burial mounds scattered all over Björkö Island. Most of the remains found in the

burial mounds of Birka you can see in the Historic Museum in Stockholm. 

 Birka: Tegenwoordig grazen schapen op de grafheuvels uit de Vikingtijd. 
     
  Birka: Sheep grazing on the Viking burial mounds.

Birka: Tegenwoordig grazen schapen op de grafheuvels uit de Vikingtijd.

 

Birka: Sheep grazing on the Viking burial mounds.

 Birka: Het kruis van Ansgar. 
 Birka is ook belangrijk als eerste chritelijke gemeente in Zweden, in 831 gesticht door 
 de Duitse monnik Ansgar. Het kruis van Ansgar werd in 1834 op Borgberget Hill geplaatst, 
 meer dan duizend jaar nadat de monnik Ansgar Birka bezocht. In 1937 werd op het eiland 
 Björkö de Ansgarkapel gebouwd. 
     
  Birka: The Ansgar Cross.  
  Birka is also important as the site of the first known Christian congregation in   
  Sweden,   founded by the German monk Saint Ansgar in 831.   The Ansgar Cross was  
   erected   on Borgberget Hill in 1834, a thousand years after Saint Ansgar visited Birka.  
  The Saint Ansgar chapel was built in 1937, the chapel is located east of Birka.

Birka: Het kruis van Ansgar.

Birka is ook belangrijk als eerste chritelijke gemeente in Zweden, in 831 gesticht door

de Duitse monnik Ansgar. Het kruis van Ansgar werd in 1834 op Borgberget Hill geplaatst,

meer dan duizend jaar nadat de monnik Ansgar Birka bezocht. In 1937 werd op het eiland

Björkö de Ansgarkapel gebouwd.

 

Birka: The Ansgar Cross.

Birka is also important as the site of the first known Christian congregation in

Sweden, founded by the German monk Saint Ansgar in 831. The Ansgar Cross was

 erected on Borgberget Hill in 1834, a thousand years after Saint Ansgar visited Birka.

The Saint Ansgar chapel was built in 1937, the chapel is located east of Birka.

 Birka: De gidsen op Birka dragen allemaal Vikingkleding. De gidsen geven een goede 
 uitleg over de opgravingen op Birka. 
     
  Birka: The guide is dressed in Viking costume.  
  The guide gave a good presentation of the Viking remains on Birka, without the   
  guide it   would   have been difficult to understand anything about the Viking town   
  of Birka,   because   most of the remains are buried in the terrain.  
  The guide also told us: Vikings did not have horns on their helmets.   

Birka: De gidsen op Birka dragen allemaal Vikingkleding. De gidsen geven een goede

uitleg over de opgravingen op Birka.

 

Birka: The guide is dressed in Viking costume.

The guide gave a good presentation of the Viking remains on Birka, without the

guide it would have been difficult to understand anything about the Viking town

of Birka, because most of the remains are buried in the terrain.

The guide also told us: Vikings did not have horns on their helmets.  

 Een gereconstrueerde Vikingwoning op Birka. Omdat op een Werelderfgoedsite geen 
 veranderingen zijn toegestaan, ligt de Vikingwoning, met een gereconstrueerde 
 Vikingstad en haven, op een stuk land dat na de Vikingtijd op Björkö door landverhoging 
 is ontstaan (zie voor landverhoging: Werelderfgoedfoto's van de Hoge Kust). 
 Birka maakt deel uit van de UNESCO Werelderfgoedsite:  Birka and Hovgården.  
     
  Birka: Birka: Reconstructed Viking house.   
  Birka is part of the World Heritage Site: Birka and Hovgården.

Een gereconstrueerde Vikingwoning op Birka. Omdat op een Werelderfgoedsite geen

veranderingen zijn toegestaan, ligt de Vikingwoning, met een gereconstrueerde

Vikingstad en haven, op een stuk land dat na de Vikingtijd op Björkö door landverhoging

is ontstaan (zie voor landverhoging: Werelderfgoedfoto's van de Hoge Kust).

Birka maakt deel uit van de UNESCO Werelderfgoedsite: Birka and Hovgården.

 

Birka: Birka: Reconstructed Viking house.

Birka is part of the World Heritage Site: Birka and Hovgården.

 Een gereconstrueerde Vikinghaven op Birka. 
 Birka en Hovgården werden in 1993 Werelderfgoed van UNESCO. 
     
  Birka: Reconstructed Viking harbour.  
  Birka en Hovgården became a UNESCO World Heritage Site   in 1993.

Een gereconstrueerde Vikinghaven op Birka.

Birka en Hovgården werden in 1993 Werelderfgoed van UNESCO.

 

Birka: Reconstructed Viking harbour.

Birka en Hovgården became a UNESCO World Heritage Site in 1993.