Klooster Alcobaça

Monastery of Alcobaça: Het klooster van Alcobaça, Santa Maria de Alcobaça, had in de Middeleeuwen de grootste kerk van Portugal. De bouw van het klooster van Alcobaça begon in 1178. De cisterciënzer kloosterkerk werd na voltooiing in 1223 nog meerdere malen verfaaid. De gewelven van de kloosterkerk van Alcobaça zijn van rustgevende eenvoud (zie foto zijbeuk)

De graven van koning Pedro I en zijn geliefde Inês de Castro zijn indrukwekkend. Na de moord op Inês de Castro, werd de dode vrouw gekleed als vorstin op een troon gezet en door koning Pedro I alsnog tot koningin gekroond. Iedereen moest haar eerbewijzen en een handkus geven. De graven liggen tegenover elkaar, want het eerste wat Pedro I wil zien bij de wederopstanding is zijn geliefde Inês de Castro. Het beeldhouwwerk op de tombe van koning Pedro I laat de tragische liefdesgeschiedenis van de koning en zijn geliefde zien. In de Sala dos Reis, de koninklijke kamers, zijn blauwe tegels uit de 18de eeuw aangebracht, de tegels tonen de geschiedenis van het klooster van Alcobaça. De keuken van Alcobaça heeft een enorme schoorsteen met wit tegelwerk. De galerijen om de kloostertuin van het klooster Alcobaça hebben dubbele arcaden.

Het klooster van Alcobaça werd in 1989 een Werelderfgoed en staat op de                            Werelderfgoedlijst van UNESCO als: Monastery of Alcobaça

www.werelderfgoedfotos.nl     Monastery of Alcobaça     World Heritage Photos              

 Het Klooster van Alcobaça staat sinds 1989 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. 
  Monastery of Alcobaça was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1989.

Het Klooster van Alcobaça staat sinds 1989 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.

Monastery of Alcobaça was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1989.

 Het Klooster van Alcobaça staat sinds 1989 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. 
  Monastery of Alcobaça was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1989.

Het Klooster van Alcobaça staat sinds 1989 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.

Monastery of Alcobaça was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1989.

   
 Het Klooster van Alcobaça werd gebouwd in de periode 1178-1223. 
 De kloosterkerk van Alcobaça was de grootste kerk van Portugal, die in de 
 Middeleeuwen werd gebouwd. Na de voltooiing in 1223 werd de cisterciënzer 
 kloosterkerk van Alcobaça meerdere malen verfraaid.      
                     
  The Monastery of Alcobaça was built in the period 1178-1223.  
  The Church of Alcobaça is the largest built in Portugal in the Middle Ages.

 

Het Klooster van Alcobaça werd gebouwd in de periode 1178-1223.

De kloosterkerk van Alcobaça was de grootste kerk van Portugal, die in de

Middeleeuwen werd gebouwd. Na de voltooiing in 1223 werd de cisterciënzer

kloosterkerk van Alcobaça meerdere malen verfraaid.     

                   

The Monastery of Alcobaça was built in the period 1178-1223.

The Church of Alcobaça is the largest built in Portugal in the Middle Ages.

                             
 Klooster van Alcobaça: De hoge zijbeuk van de kerk. Het middenschip van de 
 kerk van Alcobaça is de grootste, die in Portugal in de Middeleeuwen werd gebouwd. 
                                
  Monastery of Alcobaça: The immense side nave of the church.  
  The nave of the Alcobaça church is the largest built in Portugal in the Middle Ages.

                           

Klooster van Alcobaça: De hoge zijbeuk van de kerk. Het middenschip van de

kerk van Alcobaça is de grootste, die in Portugal in de Middeleeuwen werd gebouwd.

                           

Monastery of Alcobaça: The immense side nave of the church.

The nave of the Alcobaça church is the largest built in Portugal in the Middle Ages.

   
 Klooster van Alcobaça: Tombe van koning Pedro I en tombe van Inês de Castro. 
 De graven van koning Pedro I en zijn geliefde Inês de Castro liggen tegenover elkaar, 
 want het eerste wat de konig bij de wederopstanding wil zien is zijn geliefde. Na  
 de moord op Inês de Castro, werd ze gekleed als een vorstin en op een troon gezeten, 
 door koning Pedro I alsnog tot koningin gekroond. 
                      
  Monastery of Alcobaça: Tomb of king Pedro I and tomb of Inêz de Castro in the   
  transept of the   Alcobaça church , they are the most wonderful medieval tombs in   
  Portugal. The king   ordered the tombs to be placed opposite one another, so when    
  the day of   resurrection arrived he would be facing the woman he loved.   

 

Klooster van Alcobaça: Tombe van koning Pedro I en tombe van Inês de Castro.

De graven van koning Pedro I en zijn geliefde Inês de Castro liggen tegenover elkaar,

want het eerste wat de konig bij de wederopstanding wil zien is zijn geliefde. Na 

de moord op Inês de Castro, werd ze gekleed als een vorstin en op een troon gezeten,

door koning Pedro I alsnog tot koningin gekroond.

                    

Monastery of Alcobaça: Tomb of king Pedro I and tomb of Inêz de Castro in the

transept of the Alcobaça church , they are the most wonderful medieval tombs in

Portugal. The king ordered the tombs to be placed opposite one another, so when 

the day of resurrection arrived he would be facing the woman he loved. 

 Klooster van Alcobaça: Het beeldhouwwerk op de tombe van koning Pedro I laat het 
 tragische liefdesverhaal van de koning en zijn geliefde zien. 
 Het klooster van Alcobaça werd in 1989 Werelderfgoed en 
 staat op de Werelderfgoedlijst van UNESCO als:  Monastery of Alcobaça.  
              
  Monastery of Alcobaça: The tomb of king Pedro I is decorated with   sculptures,   
  retelling the story of   his tragic love affair.

Klooster van Alcobaça: Het beeldhouwwerk op de tombe van koning Pedro I laat het

tragische liefdesverhaal van de koning en zijn geliefde zien.

Het klooster van Alcobaça werd in 1989 Werelderfgoed en

staat op de Werelderfgoedlijst van UNESCO als: Monastery of Alcobaça.

            

Monastery of Alcobaça: The tomb of king Pedro I is decorated with sculptures,

retelling the story of his tragic love affair.

 Klooster van Alcobaça: De Sala dos Reis met blauwe tegels uit de 18de eeuw. 
 De tegels in de Sala dos Reis, de koninklijke kamers, vertellen het verhaal van de 
 stichting van het Klooster van Alcobaça. 
              
  Monastery of Alcobaça: Sala dos Reis, Kings’ Room.  
  On the tiles you can read the story of the founding of the   Monastery of Alcobaça.

Klooster van Alcobaça: De Sala dos Reis met blauwe tegels uit de 18de eeuw.

De tegels in de Sala dos Reis, de koninklijke kamers, vertellen het verhaal van de

stichting van het Klooster van Alcobaça.

            

Monastery of Alcobaça: Sala dos Reis, Kings’ Room.

On the tiles you can read the story of the founding of the Monastery of Alcobaça.

   
 De keuken van het klooster van Alcobaça heeft een enorme schoorsteen met 
 wit tegelwerk. 
                              
  Monastery of Alcobaça kitchen chimney.

 

De keuken van het klooster van Alcobaça heeft een enorme schoorsteen met

wit tegelwerk.

                            

Monastery of Alcobaça kitchen chimney.

   
 De kloosterkerk van Alcobaça gezien vanuit de kloostertuin van Alcobaça. 
 Het klooster van Alcobaça werd in 1989 een Werelderfgoedsite van UNESCO. 
     
  Monastery of Alcobaça church seen from the courtyard.  
  Monastery of Alcobaça became an UNESCO World Heritage Site in 1989.

 

De kloosterkerk van Alcobaça gezien vanuit de kloostertuin van Alcobaça.

Het klooster van Alcobaça werd in 1989 een Werelderfgoedsite van UNESCO.

 

Monastery of Alcobaça church seen from the courtyard.

Monastery of Alcobaça became an UNESCO World Heritage Site in 1989.

 Het klooster van Alcobaça heeft een binnenplaats met sinaasappelbomen. De galerijen 
 om de kloostertuin van het klooster van Alcobaça hebben dubbele arcaden. 
              
  Orange trees whitin the Monastery of Alcobaça Courtyard.

Het klooster van Alcobaça heeft een binnenplaats met sinaasappelbomen. De galerijen

om de kloostertuin van het klooster van Alcobaça hebben dubbele arcaden.

            

Orange trees whitin the Monastery of Alcobaça Courtyard.

   
 Het klooster van Alcobaça heeft een binnenplaats met sinaasappelbomen. 
 Het Klooster van Alcobaça werd in 1989 als Werelderfgoed ingeschreven op de 
 Werelderfgoedlijst van UNESCO. 
              
  Orange trees whitin the Alcobaça Monastery Courtyard.  
  Monastery of Alcobaça became an UNESCO World Heritage Site in 1989.

 

Het klooster van Alcobaça heeft een binnenplaats met sinaasappelbomen.

Het Klooster van Alcobaça werd in 1989 als Werelderfgoed ingeschreven op de

Werelderfgoedlijst van UNESCO.

            

Orange trees whitin the Alcobaça Monastery Courtyard.

Monastery of Alcobaça became an UNESCO World Heritage Site in 1989.