San Millan Yuso and Suso

San Millan Yuso and Suso Monasteries: De kloosters van San Millan Yuso en Suso liggen ten oosten van Burgos in Spanje in het dorp San Millan de la Cogolla. Het klooster van Suso werd in de 6de eeuw gesticht door San Millan. Het klooster bestaat uit in de heuvel uitgehakte grotten, die door kluizenaars en monniken werden gebruikt, en een Romaanse kerk. In het klooster van Suso staat de tombe van San Millan. In de 9de en 10de eeuw schreef een monnik in het klooster van San Millan Suso de 'Glosas Emilianenses', in de marge toevoegingen in het Baskisch en Castiliaans. Dit wordt gezien als de eerste geschreven tekst in het Spaans.

In het begin van de 16de eeuw werd de kloostergemeenschap in het nieuwe kloostercomplex San Millan Yuso ondergebracht. Het klooster van Yuso (beneden) ligt dieper in het dal dan het klooster van Suso (boven). Het klooster van Yuso is een zeer rijk gedecoreerd klooster.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso groeiden uit tot een bedevaartsoord, mede doordat ze op de Weg naar Santiago de Compostella liggen, maar voor Spanjaarden vooral, omdat de kloosters van Yuso en Suso worden gezien als 'de wieg van de Spaanse taal'.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 Werelderfgoed en staan op de              Werelderfgoedlijst van UNESCO als: San Millan Yuso and Suso Monasteries.

www.werelderfgoedfotos.nl   San Millan Yuso and Suso Monasteries   World Heritage Photos

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 een UNESCO Werelderfgoed. 
  San Millan Yuso and Suso Monasteries became an UNESCO World Heritage site in 1997.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 een UNESCO Werelderfgoed.

San Millan Yuso and Suso Monasteries became an UNESCO World Heritage site in 1997.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 een UNESCO Werelderfgoed. 
  San Millan Yuso and Suso Monasteries became an UNESCO World Heritage site in 1997.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 een UNESCO Werelderfgoed.

San Millan Yuso and Suso Monasteries became an UNESCO World Heritage site in 1997.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso zijn samen een UNESCO Werelderfgoed: 
 Het klooster van San Millan Suso werd in de 6de eeuw gesticht door San Millan, het 
 bestaat uit een aantal in de heuvel uitgehakte grotten, die door kluizenaars 
 en monniken werden gebruikt. Later werd er een kerk bij gebouwd. De kerk 
 is in Visigotische, Mozarabische en Romaanse stijl. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:  
  In the 6th century the San Millan Suso Monastery was founded by San Millan.  
  The monastery consists of a few hermits' caves and a church in Visigoth,   Mozarabic  
  and Romansque style.   The church was built in honour of San Millan.   San Millan   
  Yuso and   Suso Monasteries are located in the village   San Millan de la Cogolla.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso zijn samen een UNESCO Werelderfgoed:

Het klooster van San Millan Suso werd in de 6de eeuw gesticht door San Millan, het

bestaat uit een aantal in de heuvel uitgehakte grotten, die door kluizenaars

en monniken werden gebruikt. Later werd er een kerk bij gebouwd. De kerk

is in Visigotische, Mozarabische en Romaanse stijl.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries:

In the 6th century the San Millan Suso Monastery was founded by San Millan.

The monastery consists of a few hermits' caves and a church in Visigoth, Mozarabic

and Romansque style. The church was built in honour of San Millan. San Millan

Yuso and Suso Monasteries are located in the village San Millan de la Cogolla.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In de 9de en 10de eeuw schreef een monnik 
 in het klooster van San Millan Suso de 'Glosas Emilianenses', in de marge toevoegingen in  
 het Baskisch en Castiliaans. Dit wordt gezien als de eerste geschreven tekst in het Spaans. 
 De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 ingeschreven op de 
 Werelderfgoedlijst van UNESCO als:  San Millan Yuso and Suso Monasteries.   
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:  
  The 'Glosas Emilianenses' was written in the Suso Monastery in the 9th and 10th   
  centuries by a monk. The monk added marginal notes in Castilian and Basque, this is   
  the first known example of written Spanish. The San Millan Yuso and Suso Monasteries  
  are the birthplace of the written and spoken Spanish language.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In de 9de en 10de eeuw schreef een monnik

in het klooster van San Millan Suso de 'Glosas Emilianenses', in de marge toevoegingen in 

het Baskisch en Castiliaans. Dit wordt gezien als de eerste geschreven tekst in het Spaans.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 ingeschreven op de

Werelderfgoedlijst van UNESCO als: San Millan Yuso and Suso Monasteries. 

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries:

The 'Glosas Emilianenses' was written in the Suso Monastery in the 9th and 10th 

centuries by a monk. The monk added marginal notes in Castilian and Basque, this is

the first known example of written Spanish. The San Millan Yuso and Suso Monasteries

are the birthplace of the written and spoken Spanish language.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso groeiden uit tot een bedevaartsoord, mede 
 doordat ze op de Weg naar Santiago de Compostella liggen, voor Spanjaarden vooral, 
 omdat de kloosters van Yuso en Suso worden gezien als 'de wieg van de Spaanse taal'. 
     
  The San Millan Yuso and Suso Monasteries became a place of   
  pilgrimage in the 6th century. They are also located along the pilgrim's way to  
  Santiago de Compostela 'The Way of James'.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso groeiden uit tot een bedevaartsoord, mede

doordat ze op de Weg naar Santiago de Compostella liggen, voor Spanjaarden vooral,

omdat de kloosters van Yuso en Suso worden gezien als 'de wieg van de Spaanse taal'.

 

The San Millan Yuso and Suso Monasteries became a place of

pilgrimage in the 6th century. They are also located along the pilgrim's way to

Santiago de Compostela 'The Way of James'.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In het begin van de 16de eeuw werd de 
 kloostergemeenschap in het nieuwe kloostercomplex San Millan Yuso ondergebracht. 
 Het klooster van Yuso (beneden) ligt dieper in het dal dan het klooster van Suso (boven). 
 Het klooster van Yuso is een rijk gedecoreerd klooster, de stichter was koning van Navarra. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries: The Yuso Monastery was built in the 16th  
  century. Yuso means 'lower'. The Yuso Monastery is situated in a valley, the  
  Suso Monastery is situated on a hill, Suso means 'upper'.  
  The Yuso Monastery was founded by the king of Najera in the 16th century.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In het begin van de 16de eeuw werd de

kloostergemeenschap in het nieuwe kloostercomplex San Millan Yuso ondergebracht.

Het klooster van Yuso (beneden) ligt dieper in het dal dan het klooster van Suso (boven).

Het klooster van Yuso is een rijk gedecoreerd klooster, de stichter was koning van Navarra.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: The Yuso Monastery was built in the 16th

century. Yuso means 'lower'. The Yuso Monastery is situated in a valley, the

Suso Monastery is situated on a hill, Suso means 'upper'.

The Yuso Monastery was founded by the king of Najera in the 16th century.

 De Spaanse taal werd geboren in de kloosters van San Millan Yuso en Suso.  
     
  The Spanish language was born in the San Millan Yuso and Suso Monasteries.

De Spaanse taal werd geboren in de kloosters van San Millan Yuso en Suso. 

 

The Spanish language was born in the San Millan Yuso and Suso Monasteries.

 De entree naar het klooster van San Millan Yuso. 
 De kloosters van San Millan Yuso en Suso vormen samen een Werelderfgoedsite. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:   San Millan Yuso Monastery entrance.

De entree naar het klooster van San Millan Yuso.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso vormen samen een Werelderfgoedsite.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: San Millan Yuso Monastery entrance.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: 
 De koninklijke trap in het klooster van San millan Yuso. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:  
  The Royal Staircase in the San Millan Yuso Monastery.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso:

De koninklijke trap in het klooster van San millan Yuso.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries:

The Royal Staircase in the San Millan Yuso Monastery.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: 
 De koepel boven de koninklijke trap in het klooster van San Millan Yuso. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:   
  The ceiling above the Royal Staircase in the San Millan Yuso Monastery.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso:

De koepel boven de koninklijke trap in het klooster van San Millan Yuso.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries:

The ceiling above the Royal Staircase in the San Millan Yuso Monastery.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: De goude deuren van de kloosterkerk van 
 San Millan Yuso. De gouden deuren waren de scheiding tussen twee liturgische gedeelten, 
 een voor de bewoners van het dorp, de andere voor de kloostergemeenschap, door 
 de deuren komt men in het koor met een groot altaarstuk, de 'Retablo Mayor'. Door een 
 roosvenster en dan door het gat boven de deuren valt tijdens de equinox het zonlicht 
 binnen en vormt enkele minuten een cirkel van licht op de kerkvloer van San Yuso. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries:   The San Millan Yuso monastery church.  
  The church is the pride of San Millan Yuso and was built between 1504 and 1540.  
  The golden doors creates a separation between two parts of the church.  
  Behind the doors is the large altarpiece 'Retablo Mayor'.  
  During the fall and spring equinox, the sun shines through a rose window and  
  then through   the circle above this doorway to make   a perfect circle of   sunlight   
  on the San Millan Yuso church   floor.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso: De goude deuren van de kloosterkerk van

San Millan Yuso. De gouden deuren waren de scheiding tussen twee liturgische gedeelten,

een voor de bewoners van het dorp, de andere voor de kloostergemeenschap, door

de deuren komt men in het koor met een groot altaarstuk, de 'Retablo Mayor'. Door een

roosvenster en dan door het gat boven de deuren valt tijdens de equinox het zonlicht

binnen en vormt enkele minuten een cirkel van licht op de kerkvloer van San Yuso.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: The San Millan Yuso monastery church.

The church is the pride of San Millan Yuso and was built between 1504 and 1540.

The golden doors creates a separation between two parts of the church.

Behind the doors is the large altarpiece 'Retablo Mayor'.

During the fall and spring equinox, the sun shines through a rose window and

then through the circle above this doorway to make a perfect circle of sunlight

on the San Millan Yuso church floor.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: 
 De sacristie in het klooster van San Millan Yuso is een van de mooiste in Spanje. 
 De fresco's op de gewelven dateren uit de 18de eeuw en hebben hun kleur behouden, 
 dit schrijft men toe aan de vloertegels van albast, die als een soort klimaatregelaar 
 zouden werken.  
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries: The San Millan Yuso sacristy is dedicated  
  to Our Lady. The colour fastness of the frescoes on the ceiling is remarkable.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso:

De sacristie in het klooster van San Millan Yuso is een van de mooiste in Spanje.

De fresco's op de gewelven dateren uit de 18de eeuw en hebben hun kleur behouden,

dit schrijft men toe aan de vloertegels van albast, die als een soort klimaatregelaar

zouden werken. 

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: The San Millan Yuso sacristy is dedicated

to Our Lady. The colour fastness of the frescoes on the ceiling is remarkable.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: 
 De fresco's op de gewelven van de sacristie in het klooster van San Millan Yuso. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries: San Millan Yuso sacristy detail.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso:

De fresco's op de gewelven van de sacristie in het klooster van San Millan Yuso.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: San Millan Yuso sacristy detail.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: 
 In het klooster van San Millan Yuso staat de originele houten kist uit de elfde eeuw, 
 waarin de relekwieën van San Millan werden bewaard. Het goud, zilver en ivoor 
 van de kist werd in 1809 door soldaten van Napoleon geroofd. De kist was bezet 
 met 24 ivoren panelen met voorstellingen uit het leven van St. Millan, dertien ivoren 
 panelen bleven behouden. 
     
  San Millan Yuso and Suso Monasteries: This 11th century chest was made for  
  the relics of St. Millan. It was decorated with 24 ivory panels.   The ivory panels,   
  gold and precious stones were stolen by   soldiers of Napoleon's army in 1809.   
  Today in the oratory the San Millan   remain thirteen   original ivory panels.

De kloosters van San Millan Yuso en Suso:

In het klooster van San Millan Yuso staat de originele houten kist uit de elfde eeuw,

waarin de relekwieën van San Millan werden bewaard. Het goud, zilver en ivoor

van de kist werd in 1809 door soldaten van Napoleon geroofd. De kist was bezet

met 24 ivoren panelen met voorstellingen uit het leven van St. Millan, dertien ivoren

panelen bleven behouden.

 

San Millan Yuso and Suso Monasteries: This 11th century chest was made for

the relics of St. Millan. It was decorated with 24 ivory panels. The ivory panels,

gold and precious stones were stolen by soldiers of Napoleon's army in 1809. 

Today in the oratory the San Millan remain thirteen original ivory panels.

 De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In het klooster van San Millan Yuso staat de kist 
 met de relekwieën van San Millan, een replica van de kist uit de 11de eeuw. 
 De replica is bezet met 24 ivoren panelen met voorstellingen uit het leven van St. Millan. 
    
  San Millan Yuso and Suso Monasteries: A new chest was made for the relics of   
  San Millan. The   ivory panels represent the life of San Millan.            

De kloosters van San Millan Yuso en Suso: In het klooster van San Millan Yuso staat de kist

met de relekwieën van San Millan, een replica van de kist uit de 11de eeuw.

De replica is bezet met 24 ivoren panelen met voorstellingen uit het leven van St. Millan.

  

San Millan Yuso and Suso Monasteries: A new chest was made for the relics of 

San Millan. The ivory panels represent the life of San Millan.           

 Het klooster van Yuso (beneden), gezien vanaf het klooster van Suso (boven). 
 De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 ingeschreven op de 
 Werelderfgoedlijst van UNESCO als:  San Millan Yuso and Suso Monasteries.   
     
  Yuso Monastery (lower monastery) seen from  Suso Monastery (upper monastery).  
  San Millan Yuso and Suso Monasteries were inscribed on the   
  UNESCO World Heritage List in 1997.

Het klooster van Yuso (beneden), gezien vanaf het klooster van Suso (boven).

De kloosters van San Millan Yuso en Suso werden in 1997 ingeschreven op de

Werelderfgoedlijst van UNESCO als: San Millan Yuso and Suso Monasteries. 

 

Yuso Monastery (lower monastery) seen from Suso Monastery (upper monastery).

San Millan Yuso and Suso Monasteries were inscribed on the

UNESCO World Heritage List in 1997.